Lovin' Life - Funky Monkey Babys


Та энэхүү орчуулгыг ямар нэг байдлаар хуулбарлан нийтлэх гэж байгаа бол эх сурвалжийг үнэн зөвөөр дурьдаж орчуулагчийн хөдөлмөрийг хүндэтгэнэ үү!!!


Funky Monkey Babys хамтлагийн Lovin' Life дууг орчуулах оролдлого хийлээ. さくら さくら さくら 咲くよ 僕の心に さくら さくら さくら 咲くよ 君という花が гэдэг хэсэг нь ойрд бүр амнаас салахгүй байна :) Сакура цэцэглэх энэ үеээр дандаа сакураны тухай хэдэн дуу орчуулна гэж бодож сууна. Энэ дууны жинхэнэ видео нь их гоё ч олдохгүй байна. Сакура цэцэглээд хүүхдүүд ахлах сургуулиа төгсөөд л, ангийнхаа самбар дээр "Багшаа би их сургуулиа төгсөөд таньтай гэрлэнэ ээ" гээд бичээд л, залуухан багш бүсгүй тэдэнтэй адилхан байсан үеээ дурсаад л...





君に捧ぐただ1つの愛が この胸に この胸に咲き乱れてる Сайхан чамдаа зориулах цорын ганц хайр энэ зүрхэнд энэ зүрхэнд минь дэлгэрч байна  
さくら さくら さくら 咲くよ 僕の心に さくら さくら さくら 咲くよ 君という花が Сакура сакура сакура дэлгэрч байна миний зүрхэнд Сакура сакура сакура дэлгэрч байна чи гэдэг цэцэг

君を好きになって良かった 君と触れ合えて良かった Чамд хайртай болсондоо Чамтай учирсандаа  баяртай
1人じゃ何も出来なかった そんな気持ち初めてだった Ганцаараа бол чадахгүй мэдрэмж анх удаа төрлөө

冷たい冬でも瞬く間に 春みたいに暖かくな Нүдээ анивчихад тэсгим өвөл урин хавар болно
目の前浮かんだ光景 輝いているワンダフォーディНүдний өмнө гэрэлт үлгэрийн ертөнц бий болно
覚えてるかい? 2人の街まで走っていた井の頭線 Хоёулаа хот хүртэл явж байснаа санаж байна уу?
満員 電車埋まるつり革 君は僕の腕の中Хүн ихтэй галт тэргэнд чи миний энгэрт наалдаад
肩を抱き寄せたその時 初めて愛の意味を知ったХайр гэдгийг ойлгож билээ анх удаа чиний мөрөөр тэврэхдээ
想像してたよりももっと 小さかった君を守ろうとХонгор бяцхан чамайгаа хамгаалах хүсэл төрж билээ

君に捧ぐただ1つの愛が この胸に この胸に咲き乱れてる Сайхан чамдаа зориулах цорын ганц хайр энэ зүрхэнд энэ зүрхэнд минь дэлгэрч байна  
さくら さくら さくら 咲くよ 僕の心に さくら さくら さくら 咲くよ 君という花が Сакура сакура сакура дэлгэрч байна миний зүрхэнд Сакура сакура сакура дэлгэрч байна чи гэдэг цэцэг

まず同じ時代にこの世界で 君に出会えたことに感謝 Хорвоод чамтай нэгэн үед төрж учирсандаа азтай гэж бодохоор
すると今までの不安が消えてなくなっていくone love Хамаг айдас алга болох юм
ぎくしゃくしたり じゃれあったり 一晩中話したりХавь ойрын сонин ярилцаад бүтэн шөнө
知れば知るほど輝く宝物に思えてくる君だからこそ Хонгор чиний тухай мэдэх тусам улам илүүгээр нандигнах юм
1
人じゃダメになりそうでも またその笑顔に救われる Ганцаараа гэж айх үед тэр инээмсэглэл намайг аварна
1
人じゃダメになりそうでも 大きな愛にくるまれるГанцаараа гэж айх үед их хайранд умбана
心の中の悲しみさえ 全て忘れられる Зүрхний гүн дэх зовлон гуниг мартагдаж
僕は君がいれば今よりもっと ずっと強くなれるЗөвхөн чи байвал улам бүр хүчтэй болно


君に捧ぐただ1つの愛が この胸に この胸に咲き乱れてる Сайхан чамдаа зориулах цорын ганц хайр энэ зүрхэнд энэ зүрхэнд минь дэлгэрч байна  
さくら さくら さくら 咲くよ 僕の心に さくら さくら さくら 咲くよ 君という花が Сакура сакура сакура дэлгэрч байна миний зүрхэнд Сакура сакура сакура дэлгэрч байна чи гэдэг цэцэг

もう一人じゃない 映る景色 そのすべてに君がいてЭргэн тойронд минь чи байна одоо би ганцаараа биш
この笑顔が何倍にもなるし その涙は2人でЭнэ инээмсэглэл дахин дахин,  нулимсаа ч хоёулаа хамтдаа
大きな夢明日に託し 歩いてゆこう Ирээдүйн мөрөөдөл өөдөө хамтдаа алхацгаая


君に捧ぐただ1つの愛で こんなにも こんなにも 優しくなれるСайхан чамдаа зориулах цорын ганц хайр ийм ийм өгөөмөр болголоо
嬉しいなみだ 悲しいなみだ 受け止めたいから まぶしい朝も 凍える夜も そばに居るよ ずっと
Баярын бас гунигийн нулимсыг чинь арчиж өгөх болохоор өглөө, орой ч дэргэд чинь дандаа байна

君に捧ぐただ1つの愛が この胸に この胸に咲き乱れてる Сайхан чамдаа зориулах цорын ганц хайр энэ зүрхэнд энэ зүрхэнд минь дэлгэрч байна  
さくら さくら さくら 咲くよ 僕の心に さくら さくら さくら 咲くよ 君という花が Сакура сакура сакура дэлгэрч байна миний зүрхэнд Сакура сакура сакура дэлгэрч байна чи гэдэг цэцэг


さびしくない 帰り道も 温もりが途絶えない日々よ Харих зам минь уйтгартай биш дулаахан өдрүүд үргэлжлээсэй
ありがとう これからも君と 2人の愛のために生きようБаярлалаа хоёр биенээ гэсэн хайрынхаа төлөө амьдрая
さびしくない 帰り道も 温もりが途絶えない日々よХарих зам минь уйтгартай биш дулаахан өдрүүд үргэлжлээсэй
ありがとう これからも君と 2人の愛のために生きよБаярлалаа хоёр биенээ гэсэн хайрынхаа төлөө амьдрая

Comments

  1. Энэ жил их эрт цэцэглсэн байх тэ?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Уул нь урйдчилсан мэдээнээс харахад 25-наас гэж байсан юм. Гэхдээ манай хотод бараг цэцэглээд гүйцсэн харагдаж байна лээ. Угаасаа хамгийн эрт цэцэглэдэг газар л даа.

      Delete

Post a Comment